Главная » 2015 » Апрель » 22 » Викторина по литературе в школе
14:11
Викторина по литературе в школе

САМЫЙ

УМНЫЙ

( конкурс на звание знатока литературы)

Викторина проводится на каждой параллели. Общее количество участников должно быть не больше 6. По итогам игры вручается переходящий вымпел, который хранится победителем в течение года. На следующей игре (в следующем учебном году) ученик либо подтверждает своё звание самого умного, либо передаёт вымпел сильнейшему.

Задание – при помощи подсказок угадать литературного героя. Ведущий поочерёдно предлагает 5 подсказок. Ученик, знающий ответ, поднимает сигнальную карточку. Если герой угадан с первой подсказки, участник получает 5 баллов, со второй – 4, с третьей – 3, с четвёртой – 2, с пятой – 1. Ученик, поднявший карточку и давший неверный ответ, больше не имеет права угадывать этого героя.

САМЫЙ

УМНЫЙ

5+

САМЫЙ

УМНЫЙ

5+

САМЫЙ

УМНЫЙ

5+

Базаров

Сложный и противоречивый образ, споры о котором не утихают и поныне.
М. А. Антонович, выступавший в 19 веке от имени «Современника», толковал образ героя как карикатуру на современную молодёжь в облике обжоры, болтуна и циника. Прямо противоположную оценку дал в своих работах Д. И. Писарев. Критик считал, что в России на данном этапе требовались именно такие люди.
Собирательный образ, к прототипам которого литературоведы относят соседа автора по имению, демократа, связанного с революционными организациями,
В. И. Якушкина, а также «истинных отрицателей» Бакунина, Герцена, Добролюбова, Спешнева и Белинского. Сам же автор называет прототипом героя некоего доктора Д., который представлял для писателя новый тип русского человека.
Представитель новой, разночинно-демократической интеллигенции, отрицающий основы современного общественного уклада, выступающий против преклонения перед любыми авторитетами, не понимающий восхищения искусством и красотой природы и считающий, что «лучше камни бить на мостовой, чем позволить женщине завладеть хотя бы кончиком пальца».
Жертва врачебной ошибки.
Персонаж, называющий себя нигилистом.

Джульетта

Её роль играли Э. Терри (1882), Стела Патрик Кэмпбелл (1884), Адель Диксон (1929), Дороти Тьютин (1970-е), М. Н. Ермолова (1881), О. М. Яковлева (1969).
Помимо Шекспира, её имя упоминается и у Луиджи да Порто в «Истории двух благородных любовников», и в поэме Артура Брука.
Героиня всемирно известной истории «веронских любовников».
Несмотря на свою юность, беззаботность и непосредственность, героиня практически с самого начала знает предначертанность финала. «Душа моя полна предчувствий мрачных!» - произносит она, глядя в след уходящему в изгнание возлюбленному.
Героиня трагедии У. Шекспира, ставшая одним из символов прекрасной, но трагической любви двух юных существ, разделённых непоправимо вековой враждой семейных кланов.

Бэла

Черкесская княжна, которую похищает для русского офицера собственный брат.
Героиня, как цельная натура, со всей силой страсти отдаётся чувству. Однако офицер вскоре пресыщается любовью «дикарки». Героиня смиряется со своей участью и мечтает лишь о свободе: «Я сама уйду: я не раба его, - я княжна, княжеская дочь»!
К героине испытывает влечение горец Казбич.
Любовь на короткое время приносит ей и Печорину счастье, но, в конце концов, завершается гибелью героини.
Её именем названа первая повесть романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» (1839 – 1840).

Чичиков

По словам литературоведа Ю. Манна, герой - центр так называемой «миражной интриги».
«О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нём заботились, что испытал много на веку своём, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почёл за непременный долг засвидетельствовать своё почтение первым его сановникам. Вот всё, что узнали в городе об этом новом лице…».
В герое автор метонимически выделяет нос: «высунулся вперёд нос». По замечанию А. Белого, нос героя «громоподобен». В произведении нос сравнивается с «пройдохой – трубой», крякающей в оркестре излишне громко. Не подумайте, что речь идёт о пропавшем носе майора Ковалёва, ещё одного гоголевского героя
Автор даёт герою фамилию, образованную путём простого повтора невнятного звукосочетания, не несущего никакой отчётливой смысловой нагрузки. Фамилия, таким образом, отвечает общей доминанте образа героя, суть которой в фиктивности (А. Белый), мнимости, конформизме: «не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок, нельзя сказать, чтоб стар, однако же и не так чтобы слишком молод».
Этот в профиль – почти Наполеон – «рыцарь копейки», ради которой и совершает свои «подвиги».

Ярославна

Особенно дорожили образом этой героини поэты конца XIX – XX вв., среди них
К. Случевский («Ты не гонись за рифмой своенравной…», 1901), М. И. Цветаева (Цикл «Лебединый стан», 1917 – 1921), О. Ф. Берггольц («…Я буду сегодня с тобой говорить..», 1941).
Дочь могущественного галицкого князя Ярослава Владимировича, названного в памятнике древнерусской литературы конца XII века Осмомыслом.
Жена князя Игоря Святославича Новгород-Северского.
В комментарии к первому изданию «Слова о полку Игореве» называется её настоящее имя - Ефросинья.
Символический собирательный образ русских женщин конца XII века, оплакивающих своих «милых лад» (сыновей, мужей, братьев, отцов), которые погибли на поле брани в половецкой степи или попали в плен к врагам.

Хорь

Автор сравнивает внешность героя с наружностью Сократа.
Герой «Записок охотника», в которых формируется образ русского национального характера - жизнеспособного, твёрдого, делового начала. Черты этого литературного типа встречаются у Тургенева позже в образе Базарова.
Будучи оброчным крестьянином, герой живёт независимо от своего помещика Полутыкина, хозяйство его налажено, детей много.
Если Калиныч – идеалист, то он – рационалист.
Дружба с Калинычем выявляет в образе героя такие черты, как понимание музыки, природы.

Эраст

«Нет, он в самом деле был в армии, но вместо того, чтобы сражаться с неприятелем, играл в карты и проиграл почти всё своё имение». Чтобы поправить дела, герой женится на пожилой богатой вдове.
Молодой офицер, дворянин, соблазнивший бедную крестьянскую девушку, живущую в одной из подмосковных деревень со старушкой матерью.
Герой – не «коварный соблазнитель», он искренен в своих клятвах, искренен в своём обмане. Он столько же виновник трагедии, сколько и жертва своего «пылкого воображения». Автор принимает его раскаяние. Оправдывает героя и общественное мнение, о чём свидетельствует резкое увеличение количества дворянских детей, получивших это экзотическое имя. Поверьте, детей не стали бы называть именем отрицательного героя.
Не пережив предательства героя, его бывшая возлюбленная топится в пруду.
«… Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привёл меня к Лизиной могилке…» - пишет автор.

Чацкий

Герой категорически не приемлет косную среду, знакомую ему с детства, те идеи, которых рождает и пропагандирует эта среда. Такие отношения во многом были подсказаны автору комедией «Мизантроп» Мольера и её героем Альцестом.
Остёр, умён, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот об себе задумал он высоко –

Охота странствовать напала на него,

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далёко?

Вероятные прототипы этого образа – П. Я. Чаадаев и В. К. Кюхельбекер. Написание фамилии героя в первой редакции комедии было похоже на фамилию Чаадаева. (Чадский)
Влюблён в Софью.
«Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету…» В финале герой уезжает, унося с собой репутацию безумного.

Раневская

Первой сыграла эту роль О. Л. Книппер – Чехова (1904). Среди других исполнительниц – М. И. Бабанова, Л. И. Добржанская, А. С. Демидова,
А. А. Вертинская, Т. Е. Лаврова, А. Б. Фрейндлих. Среди зарубежных актрис –
М. Рено, П. Эшкроф, В. Кортезе, К. Курихара, Н. Пари, Д. Денч, Ю. Лампе.
Героиня комедии. Её образ вобрал в себя родовые черты русской дворянской культуры, нашедшие своё литературное выражение в Лариных и Ростовых, Кирсановых и Лаврецких, Обломовых и Левиных.
«Хороший она человек, лёгкий», - говорит о героине Лопахин.
Героиня любит человека недостойного, «обобравшего» её и сознаёт, что он камень на шее: «Но я люблю этот камень и жить без него не могу». На деньги, присланные ярославской бабушкой, она уезжает к возлюбленному в Париж.
Радость встречи с усадьбой после пятилетней разлуки сравнима для героини только с радостью светлого Христова Воскресенья.

Печорин

Портрет героя: «Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов… <…> С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трёх лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин… Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были чёрные – признак породы в человеке, так, как чёрная грива и чёрный хвост у белой лошади. <…> Скажу в заключение, что он был вообще очень недурён и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским».
Герой признаётся, что страдает от скуки и «очень достоин сожаления». Скуку этого персонажа пытался опоэтизировать и развить поэт лермонтовской школы
Ап. Григорьев, а в результате получилась московская тоска с цыганскими гитарами.
По словам автора, герой – портрет, составленный из пороков целого поколения «в полном их развитии».
Герой завистлив, зол, жесток. Вместе с тем великодушен и иногда добр. Он безупречно честен наедине с собой, умён, наделён литературным талантом. Его считают странным человеком все персонажи романа. «Славный малый, смею вас уверить, только немного странен…», - произносит Максим Максимыч.
Главный персонаж романа М. Ю. Лермонтова, первоначально носившего название «Один из героев нашего века». А в свет произведение вышло под названием «Герой нашего времени» (1838 – 1840).

Илья Ильич Обломов

Литературные источники этого образа – гоголевские Подколесин и старосветские помещики, Тентетников, Манилов. Реальным прототипом героя является сам автор. В письме Ю. Д. Ефремовой от 20 августа 1849 года он пишет о своём пребывании в Симбирске: «Здесь я окончательно постиг поэзию лени, и это единственная поэзия, которой я буду верен до гроба…». Но автора от героя, несомненно, отличает талант и трудолюбие.
У героя «приятная наружность» и «отсутствие всякой определённой идеи» в лице. Ему присущи грация и мягкость движений, но вместе с тем тело «кажется слишком изнеженным для мужчины». По выражению друга, герой «наспал свои недуги»: «обрюзг не по летам», у него «сонный взгляд», «дряблые щёки», на не го нападает нервический страх – его пугает окружающая тишина.
Символ лени героя – халат, «восточный <…>, весьма поместительный, так что [герой] мог дважды завернуться в него».
Автор подвергает героя испытанию любовью. По выражению Добролюбова, «русский человек на рандеву» терпит фиаско. Герой повторяет в этом смысле путь Онегина, Печорина, Бельтова, Рудина, Тентетникова. Он влюбляется в Ольгу Ильинскую, родственную ему эстетическую натуру. Поначалу, под влиянием любви, герой вылезает из халата, начинает верить в будущее, но заботы о переустройстве имения в связи с женитьбой пугают его, он перекладывает ответственность с себя на Мухоярова и Затёртого, жуликов и мошенников, избегает Ольги (разлившаяся Нева служит непреодолимым препятствием для свиданий с ней), возвращается к спокойной жизни – дивану и халату, отдаётся заботливым попечениям хозяйки квартиры Агафьи Матвеевны Пшеницыной, так что Ольга отвергает его робкую, зависимую, безвольную натуру.
Образ этого героя романа И. А. Гончарова стал нарицательным для обозначения лени, безволия и равнодушия к жизни.

Ванька Жуков

Положение этого героя близко ситуации героини рассказа «Спать хочется» (1888г.) тринадцатилетней няньки Варьки.

Сын Пелагеи.

Девятилетний мальчик.

Герой рассказа А. П. Чехова, написанного в 1886г.

Его обучили читать, писать, считать до ста и даже танцевать кадриль. Герой пишет письмо своему единственному родственнику, жалуясь на своё горькое житьё в ученье у сапожника, по такому адресу: «На деревню дедушке. Константину Макарычу».

Руслан

Герой произведения, которое современники сравнивали с бородатым гостем в армяке и лаптях, который втёрся в Московское благородное собрание.

Имя заимствовано из лубочной сказки «О … (Еруслане) Лазаревиче».

Это «витязь беспримерный, в душе герой», в котором выражены идеальные качества мужчины – физическая сила, благородство души, воинская доблесть («Я еду, еду, не свищу, // А как наеду, не спущу»).

Главный герой поэмы А. С. Пушкина.

Возлюбленный Людмилы.

Ольга Мещерская

«Апрель, дни серые; памятники кладбища, просторного, уездного, ещё далеко видны сквозь голые деревья, и холодный ветер звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста.

В самый же крест вделан довольно большой, выпуклый фарфоровый медальон, а в медальоне – фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами.

Это …………………………».

Шестнадцатилетняя девушка, которая «ничем не выделялась в толпе коричневых гимназических платьиц».
Героиня рассказа, основанного на материале газетной хроники: офицер застрелил гимназистку.
Героиня рассказа И. А. Бунина «Лёгкое дыхание» (1916).
Тёзка Лариной, Ильинской и Дымовой.

Красная Шапочка

Прототип героини следует искать среди небожителей, тем более что её головной убор сродни венку или короне – атрибутам богини неба. В древнегреческой мифологии внук Земли – Геи Солнце – Гелиос отдаёт свой лучезарный венец сыну Фаэтону для прогулки по небосводу, предупреждая о недопустимости остановки. Такое же предостережение от матери получает и героиня.
Современная интерпретация образа героини, модифицированного в Солнце, усматривается в сказке К. И. Чуковского «Краденое солнце».
По-французски Petit Chaperon Rouge.
Сказочная героиня.
Автор этой сказки, входящей в сборник «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с нравоучениями» (1697), - Ш. Перро.

Фамусов

Фамилию Павла Афанасьевича производят от латинского слова, обозначающего «молва, слух, общественное мнение» (fama).

Ему принадлежит высказывание: «Уж коли зло пресечь, / Забрать все книги бы да сжечь».

Герой черпает суждения из «забытых газет времён Очакова и покоренья Крыма».

Юношу Чацкого, не требующего «ни мест, ни повышенья в чине», занимающегося наукой, герой не может признать, «ввести в своё семейство», потому что он воспринимает его как лицо антигосударственное, лично ему опасное. То ли дело Скалозуб!

В его доме происходит действие комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».

0-90



Внешность героини ассоциируется с её «именем»: она небольшого роста, «круглая», розовая и синеглазая, напоминающая ребёнка.

Узнав о романе любимого, героиня пишет возлюбленному, что любит его и поэтому готова «снять свою запись», чтобы не мешать герою быть с другой.

Героиня находится во власти материнского инстинкта и страстно хочет ребёнка, на что не имеет права по законам Единого Государства.

Она любит D, у которого роман с I.

Женский «нумер» в романе Замятина «Мы».

Митрофанушка

В. О. Ключевский относил героя к породе существ, «родственным насекомым и микробам», характеризуя этот тип неумолимой «размножаемостью». Благодаря этому герою прежде нейтральное слово сделалось именем нарицательным, обозначением лодыря и лоботряса (недоросль).
По-французски его учит немец Вральман, точные науки преподаёт отставной сержант Цыфиркин, который «малую толику арихметике маракует», грамматику преподаёт «образованный» семинарист Кутейкин, уволенный от «всякого учения» по разрешению консистории. Комично? Но ведь «без наук люди живут и жили».
Однажды ему привиделось во сне, как матушка била батюшку. Герой жалеет матушку, занятую такой тяжёлой обязанностью.
Единственный сын госпожи Простаковой, баловень матери, любимец дворни, главный «забавник» и «затейник» в простаковско–скотининском «гнезде».
Шестнадцатилетний герой комедии Д. И. Фонвизина, который не хотел учиться, а хотел жениться.

Раскольников

Прототипы образа этого героя можно поделить на реальные, почерпнутые автором преимущественно из уголовной газетной хроники, как, например,
А. Т. Неофитов, московский профессор всеобщей истории, дальний родственник автора, проходивший по делу подделывателей билетов 5%-ного внутреннего займа, или французский преступник Пьер Франсуа Ласенер, для которого убить человека было то же, что «выпить стакан вина», пишущий в своё оправдание стихи и мемуары и доказывающий в них, будто он «жертва общества», исторические и литературные. На роль последних отбирались личности и персонажи не по внешнему сходству, а способу мышления, доминирующей идее.
«Не то чтоб он был так труслив и забит, совсем даже напротив; но с некоторого времени он был в раздражительном и напряжённом состоянии, похожем на ипохондрию. Он до того углубился в себя и уединился от всех, что боялся даже всякой встречи, не только встречи с хозяйкой», - так автор описывает состояние главного героя своего романа.
Ему принадлежит высказывание: «Страдание и боль всегда обязательны для широкого сознания и глубокого сердца. Истинно великие люди, мне кажется, должны ощущать на свете великую грусть».
Подобно тому, как Магомет в пещере Хира испытывал муки рождения новой веры, герой вынашивает «идею – страсть», считает себя пророком и провозвестником «нового слова». Выражение Магомета о человеке как «дрожащей твари» становится лейтмотивом романа и своеобразным термином теории героя, поделившим людей на «обыкновенных» и «необыкновенных». «Тварь ли я дрожащая или право имею?» - произносит герой.
Реальный прототип этого образа– приказчик Герасим Чистов 27 лет, убивший топором в январе 1865 г. в Москве двух старух (кухарку и прачку) с целью ограбления их хозяйки, мещанки Дубровиной.

Манилов

По мнению литературоведов, возможные литературные источники этого образа – персонажи произведений Н. М. Карамзина, например, Эраст из повести «Бедная Лиза». Историческим прототипом, по мнению Лихачёва, мог быть царь Николай I.
Автор так описывает своего героя: «черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару»; в лице героя «выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно…»; «В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек»! В следующую <…> ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Чёрт знает что такое!» - и отойдёшь подальше…», «человек ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
Отец Фемистоклюса и Алкида, имена которых заключают в себе героические претензии. Алкид – второе имя Геракла; Фемистокл – вождь афинской демократии. К греческому имени Фемистокл полуевропейский псевдообразованный дворянин добавил латинское окончание «юс».
Любовь героя и его жены пародийно-сентиментальна. После восьми лет супружества они по-прежнему носят друг другу конфетки и лакомые кусочки со словами: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Обожают сюрпризы: готовят в подарок «бисерный чехольчик на зубочистку» или вязаный кошелёк.
Персонаж поэмы Н. В. Гоголя «Похождения Чичикова, или Мёртвые души», в образе которого автор высмеивает лень, бесплодную мечтательность, прожектерство, сентиментальность.

Гамлет

Первый исполнитель этой роли – ведущий трагик труппы Слуг Лорда – камергера Ричард Бербедж.
Главный герой трагедии А. Н. Сумарокова, в которой речь идёт о двух злодеях, получивших власть в некоем условном датском королевстве.
Он же герой скандинавских сказаний – саг; хитрый мститель, долгое время притворявшийся сумасшедшим, чтобы избежать грозившей ему опасности и достичь своей тайной цели – отомстить убийце отца.
Он же герой одноимённой трагедии У. Шекспира, написанной в 1600 – 1601 гг.
В 1810 г. на русской сцене эту роль исполнил А. С. Яковлев. Роль Офелии исполняла Е. С. Семёнова.

Левша

«У него хоть и шуба овечкина, так душа человечкина», - говорит о герое «аглицкий полшкипер».

Несмотря на то, что «собственное имя [героя], подобно именам многих величайших гениев, навсегда утрачено для потомства», литературоведами предпринимаются попытки найти прообраз оружейника, хотя сам автор подчёркивает, что герой – лицо вымышленное.

Спешит в Россию доложить царю сведения государственной важности – английский секрет хранения оружия.

Герой вместе с товарищами – умельцами сумел без «мелкоскопа», без «расчёта силы» выполнить фантастическую работу, сравнимую с ювелирной.
Тульский мастер; герой рассказа Н. С. Лескова.

Элен Курагина

Блестящая петербургская красавица с «неизменяющейся улыбкой», белыми полными плечами, глянцевитыми волосами и прекрасным станом. В ней не было заметно кокетства, как будто ей совестно было «за свою несомненно и слишком сильно и победительно действующую красоту».
После разрыва с мужем и получения от него по доверенности большой части состояния, она живёт то в Петербурге, то за границей, то возвращается к супругу.
В свете героиня делает большие успехи: живя одна, она становится хозяйкой дипломатического и политического салона, приобретая репутацию умной женщины.
Решив перейти в католичество и обдумывая возможность развода и нового брака, запутавшись между двумя очень влиятельными, высокопоставленными любовниками и покровителями, в 1812 году героиня умирает.
Героиня романа Л. Н. Толстого «Война и мир»; дочь князя Василия, жена Пьера Безухова.

Князь Мышкин



Он появляется в России без гроша в кармане, не зная, где будет жить, но с огромным любопытством к стране, в которой родился.

Герой наделён «неосмысленностью от рождения», от которой он лечится в Швейцарии у доктора Шнейдера.

Убеждён, что убивать за убийство нельзя.

Автор в своей записной книжке называет героя любовью христианской и трижды помечает на полях черновиков: «Князь Христос».

Герой романа Ф. М Достоевского «Идиот» (1867 – 1869).

Калашников Степан



Купец, хранитель родовых устоев и чести семьи. Его имя заимствовано из песни о Мастрюке Темрюковиче.
Сюжет произведения, где герой выступает в роли мстителя, сопоставляли с реальными событиями тех лет: с семейной трагедией Пушкина и историей увоза гусаром жены московского купца.
Герой поэмы М. Ю. Лермонтова, фабула которой, возможно, навеяна рассказом о чиновнике Мясоеде Вислом, жена которого была обесчещена опричниками («История государства Российского» Н. М. Карамзина).
Участник кулачного боя на виду всей Москвы, всего честного народа.
Его именем заканчивается название поэмы М. Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца …».

Ионыч (Дмитрий Ионыч Старцев)

«Он ещё больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову. Когда он, пухлый, красный, едет на тройке с бубенчиками и Пантелеймон, тоже пухлый и красный, с мясистым затылком, сидит на козлах, протянув вперёд прямые, точно деревянные, руки, и кричит встречным: «Прррава держи!», то картина бывает внушительная, и кажется, что едет не человек, а языческий бог». А в молодости герой, утративший к финалу произведения всё человеческое, был хорошим профессионалом, по-своему искренним человеком, способным даже влюбиться.
Земский врач.
В начале повествования испытывает нежные чувства к Котику.
Сначала он получает в любви отказ. Котик мечтает стать артисткой, хочет славы, успехов, свободы и не представляет себя в качестве жены: «Сделаться женой – нет, простите! Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели, а семейная жизнь связала бы меня навеки». Через четыре года герой отвечает несостоявшейся артистке тем же: Котик хочет возобновить прежние отношения, может быть, продолжая надеяться на что-то большее, однако встречает со стороны героя безразличие и холодность.
Герой одноимённого рассказа А. П. Чехова, написанного в 1898 году.

Каштанка

Она жила у столяра Луки Александровича и его сына Федюшки, и эта жизнь её устраивала.

Однажды её переименовали в Тётку.

Вечно пьяненький столяр – философ считает её «недоумением»: «Супротив человека ты всё равно, что плотник супротив столяра».

Всех людей она делила на «две очень неравные части: на хозяев и на заказчиков, между теми и другими была существенная разница: первые имели право бить её, а вторых она сама имела право хватать за икры».

«Молодая рыжая собака, помесь таксы с дворняжкой»; центральный персонаж рассказа А. П. Чехова.

Иван-дурак

В балете Р. К. Щедрина его роль исполнял В. В. Васильев.

Его образ сродни Емеле и Балде.

Ловкий крестьянский парень, сам себе на уме, может и «чёрта оседлать», «сам не прост», хотя имя указывает на обратное.

Он «хитро поймал Жар–птицу», похитил Царь-Девицу, ездил за кольцом, «был и на небе послом», в котлах не сварился и «красавцем учинился».

Герой сказки П. П. Ершова «Конёк – Горбунок» (1834).

Кабаниха

(Марфа Игнатьевна Кабанова)



Её роль исполняли Н. В. Рыкалова (1859), Ф. В. Шевченко (1934), В. Н. Пашенная (1962).
Богатая купчиха, вдова. Сильная и властная натура, осознающая себя хранительницей «порядка», исконных норм и правил жизни. Героиня сродни Кукушкиной из «Доходного места», Уланбековой из «Воспитанницы», Мурзавецкой из «Волки и овцы».
Героиня сурова. Она желает согрешившей невестке: «Живую в землю закопать, чтоб она казнилась».
Ничто не способно поколебать уверенность героини в правильности её жизненной философии: ни бегство дочери из опостылевшего дома, ни самоубийство невестки, ни внезапные обвинения дотоле безвольного и бессловесного сына: «Маменька, это вы её погубили».
Дальнейшим развитием этого островского образа в русской драматургии стала Васса Железнова М. Горького.

Зарема

Наложница и пленница хана Гирея, страстно влюблённая в своего господина.

Она не в силах смириться с новым выбором властелина – с его привязанностью к очередной пленнице, польской княжне Марии.

Грузинка.

Её казнили.

Героиня поэмы А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» (1821 – 1823).

Евгений Онегин

В образе этого героя запечатлены черты, характерные для поколения 1820-х гг.: равнодушие к чинам и служебной карьере, политическое вольнодумство, культ праздности, изящного наслаждения и личной независимости.
Он блестящий столичный аристократ, последний отпрыск знатного дворянского рода и поэтому «наследник всех своих родных», один из которых - престарелый дядюшка, в чью деревню и отправляется герой в самом начале произведения.
Он – петербургский денди. Как культурно-психологический феномен дендизм отличается эстетизмом жизненного стиля, культом утончённости, красоты, изысканного вкуса во всём – от одежды, от «красы ногтей» до блеска ума.
«Всем сердцем юношу любя», он – хотя и невольно – убивает на дуэли своего единственного друга.
Считая себя «инвалидом» в любви и «врагом Гименея», он не готов разделить чувств влюблённой в него девушки. В финале же романа герои как бы меняются местами: теперь ему суждено выслушать отказ уже замужней княгини.

Дюймовочка



На датском языке она Томмелисе.

Считается, что прототипом героини была Хенриетта Вульф, маленькая и горбатая женщина, наделённая нежным нравом, которую автор называл светлым эльфом.

Только став женой эльфа, она прощается с этим прозвищем и получает настоящее имя Майя.

По физиологическим показателям она прекрасная пара шведскому Туммелитену (Мальчику – с – Пальчику).

В переводе с датского её имя означает «Лиза величиной с дюйм».

Добросклонов Гриша

Портрет героя:
« Лицо худое, бледное
И волос тонкий, вьющийся
С оттенком красноты».
Семинарист, сын приходского дьячка Трифона из деревни Большие Вахлаки. Его мать Домна, «батрачка безответная / На каждого, кто чем-нибудь / Помог ей в чёрный день», рано умерла, оставив на память о себе страшную «Солёную» песню.
В 15 лет герой преисполнился решимости посвятить жизнь народу: «Не надо мне ни серебра, / Ни золота, а дай Господь, / Чтоб землякам моим / И каждому крестьянину / Жилось вольготно – весело / На всей святой Руси!».
Реальным прототипом героя, в чьи уста автор вкладывает свои убеждения, свой вариант ответа на социальные и нравственные вопросы, поставленные в поэме, мог быть Н. А. Добролюбов. И фамилии у них похожи.
Персонаж незаконченной поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», появляющийся в главе «Пир на весь мир». Ему же целиком посвящён эпилог поэмы.

Грушницкий

«Говорит он скоро и вычурно: он из тех людей, которые на все случаи жизни имеют готовые пышные фразы, которых просто прекрасное не трогает и которые важно драпируются в необыкновенные чувства, возвышенные страсти и исключительные страдания. Производить эффект – их наслаждение; они нравятся романтическим провинциалкам до безумия. Под старость они делаются либо мирными помещиками, либо пьяницами – иногда тем и другим. В их душе часто много добрых свойств, но ни на грош поэзии».
Ему 21 год. Он – юнкер, однако уже имеет георгиевский крест.
Герой забавен, доверчив, имеет ложные понятия о чести, которыми его легко сбить с толку. И только в смерти он достигает исключительности. Литературовед
И. Анненский находит смерть героя прекрасной. «Так не высмеивают людей», - замечает он в статье «Юмор Лермонтова».
«Нам на земле вдвоём нет места!» - в запальчивости выкрикивает герой, стоя под дулом пистолета своего убийцы, будто Пятигорск – это и есть весь мир.
Центральный персонаж романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» (1838 – 1840).

Германн

Он прообраз героя оперы П. И. Чайковского, созданной в 1890 году. Но если для героя оперы это имя, то для персонажа повести - фамилия.
Жизненное кредо героя – «расчёт, умеренность и трудолюбие».
Это военный инженер, сын обрусевшего немца, не получивший от родителя большого капитала, а потому вынужденный жить на одно жалованье, не позволяя себе ни малейшей прихоти.
«… будучи в душе игрок, никогда не брал он карты в руки, ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, - а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и следовал с лихорадочным трепетом за различными оборотами игры». Однако «сильные страсти и огненное воображение» его воспламеняются от рассказа друга о трёх картах.
Герой повести А. С. Пушкина «Пиковая дама» (1833г.).

Айболит

Одновременно герой сказки в стихах и прозаического произведения (сказка в стихах «Айболит» и прозаическое произведение «Доктор Айболит (по Хью Лофтингу)» К. И. Чуковского).

В прозаической сказке этот персонаж освобождает из пиратского плена мальчика Пенту и его отца – рыбака, защищает от страшного шарманщика бедную и больную обезьянку Чичи.

Сюжет этой сказке был воплощён в фильме Р. А. Быкова, в названии которого после имени героя стоит число 66 («Айболит – 66»).

Персонаж, считающий лучшим лекарством шоколад и гоголь – моголь.

Сказочный доктор.

Дон Жуан

Герой произведений Тирсо де Молины, Ж. – Б. Мольера, Д. Г. Байрона, П. Мериме, Д. Граббе, Б. Шоу, А. С. Пушкина, А. К. Толстого, Н. С. Гумилёва и многих других писателей и поэтов.
Предыстория этого литературного героя уходит в средние века и связана с многочисленными легендами о грешнике, одержимом тягой к чувственным наслаждениям, отдавшим себя во власть порока, наказанном за своё распутство судом божьим и человеческим.
Прямым прототипом этого героя повелось считать севильского дворянина Тенорио, жившего в 14 веке, - лицо полулегендарное – полуисторическое. Приближённый короля Педро Жестокого и пользовавшийся его покровительством, Тенорио своими любовными похождениями наводил ужас на всю Севилью. На поединке он убил командора дона Гонзаго, защищавшего честь дочери. Однако в скором времени исчез при загадочных обстоятельствах. Ходили слухи, что Тенорио убили монахи – францисканцы, которые затем пустили молву о небесной каре, свершившейся через мёртвого командора.
Был и другой прототип этого героя. Это дон Мигель граф де Маньяра, кавалер рыцарского ордена Калатравы. История графа де Маньяра такова: проведя бурную и распутную молодость, он раскаялся, истратил своё огромное состояние на благотворительные дела, после смерти жены постригся в монахи и умер как праведник. Согласно завещанию, его похоронили под плитами входа в часовню основанного им госпиталя, так что любой входящий попирал его гроб ногами. На плитах была высечена эпитафия, сочинённая им самим: «Здесь покоится худший из людей, какой когда-либо жил на свете».
Иногда его именуют Доном Хуаном или Доном Гуаном.

Анна Каренина

Портрет героини: «Блестящие, казавшиеся тёмными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого-то. В этом коротком взгляде [он] успел заметить сдержанную оживлённость, которая играла в её лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею её румяные губы. Как будто избыток чего-то так переполнял её существо, что мимо её воли выражался то в блеске её взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет в глазах, но он светился против её воли в чуть заметной улыбке».
Литературовед Б. М. Эйхенбаум к прототипам этой героини относит пушкинскую Татьяну Ларину, мысленно продолжая историю её жизни в свете.
У этой героини были и другие прототипы. Достоверно известно, что внешний облик героини сложился у писателя под впечатлением от встречи со старшей дочерью Пушкина М. А. Гартунг. Ещё один прототип героини – сестра близкого друга автора М. А. Дьякова – Сухотина, пережившая бракоразводный процесс и имевшая вторую семью. Современники находили и другие прототипы, в частности упоминалась история взаимоотношений актрисы М. Г. Савиной с Н. Ф. Сазоновым.
В первой части романа героиня предстаёт примерной матерью и женой, уважаемой светской дамой и даже примирительницей неурядиц в семье любвеобильного брата.
Героиня одноимённого романа Л. Н. Толстого, покончившая жизнь самоубийством.

Бегемот

В Библии его имя одно из традиционных наименований демона, приспешника сатаны.

Ему принадлежит высказывание: «Протестую! Достоевский бессмертен»!

Его истинный облик – «худенький юноша, демон – паж, лучший шут, какой существовал когда-либо в мире».

Деятельность этого героя стал причиной массовой ловли и истребления в стране чёрных котов.

Герой романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»; один из подручных Воланда, предстающий в образе огромного чёрного кота.

Бубнов

Этот герой не признаёт моральной ответственности, заявляя, что у него нет совести, поскольку он «не богатый».

Герой, считающий, что люди лгут из желания «подкрасить душу», а следует без стеснения говорить правду.

Картузник (человек, изготавливающий мужские головные уборы с жёсткими козырьками, неформенные фуражки).

В прошлом - владелец красильной мастерской.

В настоящем - один из обитателей ночлежки, где живёт в долг.

Категория: Литературная | Просмотров: 933 | | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar